IGNÁCZ RÓZSA PRÓZAFORDÍTÓ VERSENY A MAGYAR KULTÚRA NAPJA TISZTELETÉRE
„Kit miben elhívott az Úr, abban legyen hű.”
Ignácz Rózsa egy gyakran idézett igéje (1Korinthus 7:20) lett a hívószava a 2026. január 23.-án a kovásznai Csoma Emlékközpontban sorra kerülő rendezvénynek, amellyel a szervezők a Magyar kultúra napja, és Ignácz Rózsa emléke előtt egyaránt tisztelegnek.
A prózafordító verseny ötlete a 2024-ben tartott Ignácz Rózsa-napok alkalmával született, amikor Rebecca Rose Makkai, az írónő unokája arról beszélt, hogy – mivel a magyar nyelvtudása irodalmi igényű szövegek befogadására nem elégséges – nem tudja olvasni nagymamája írásait. Ebből kiindulva született meg az elhatározás, hogy szervezzenek magyar-angol prózafordító versenyt a helyi Kőrösi Csoma Sándor Líceummal és az Ignácz Rózsa Erdélyi Magyar Egyesülettel közös szervezésben. A verseny időpontját Ignácz Rózsa születésnapja (1909. január 25.) és a Magyar Kultúra Napjához igazították. A versenyen résztvevő tanulók az angol nyelvtudásuk mellett a magyar irodalmi ismereteiket is felhasználva ismerkednek a műfordítás világával és Ignácz Rózsa műveivel.
A verseny Ignácz Rózsa Ikerpályáimon című könyvéből fordítanak le egy, a szervezők által kijelölt részletet. A lefordított pályaműveket három tagú zsűri értékeli. A zsűri tagjai: Gábor Orsolya, Nagy Csilla, Dragomér Imola angoltanárok. A zsűri tiszteletbeli elnöke Rebecca Rose Makkai, aki online kapcsolódik az eseményhez.
A verseny lejártával, mialatt a zsűri értékeli a fordításokat, a résztvevők meglátogatják az Ignácz Rózsa Emlékszobát, Ignácz Rózsa életútjával kapcsolatos filmet tekintenek meg, és online beszélgetésen vesznek részt Rebecca Rose Makkai írónővel.
A rendezvény támogatói: Nemzeti Kulturális Alap, Kovászna Város Önkormányzata, Kárpát-medencei Népfőiskolai Hálózat, Rebecca Rose Makkai
